BIMCO Asia Gypsy Moth Clause for Time Charter Parties

海事 / /

亚洲吉普赛飞蛾的侵扰是多年来困扰航行在远东地区的船舶的问题。这种问题常常存在于韩国、日本、北中国和俄罗斯远东地区。许多国家都对这种侵入性、破坏性的物种十分警觉,包括美国、加拿大、智利、澳大利亚和新西兰。这些国家通常要求会要求到达本国港口的船舶报告其是否在两年内高危期进入过高风险区域。有些当局要求船舶有证明无AGM的证书。

尽管在实践中有很多租约条款处理亚洲吉普赛飞蛾问题,但这些条款往往只包含非常特定的地理区域和高危季节。由于没有统一的关于高位地区及季节的定义,这些条款将导致许多不确定性。为解决此类争议,BIMCO规定了通用的期租租约亚洲吉普赛飞蛾条款,为解决船东和租家基于此项问题中的义务和权利争议提供了一种商业解决方案。

条款设定了船东交船时和租家还船时无吉普赛飞蛾的严格义务。双方必须在相应的时间提供AGM-free证书。BIMCO知道在许多南部非洲国家很难获得AGM-free证书, 然而本条款意指推定在大多数案件中这个证书是可以获得的。租约各方在不能获得最后停靠港或交船港的证书的情况下,应具体分析其情况。

在租约履行阶段,租家有减少船舶在贸易范围内受侵扰的义务。这种义务不仅仅扩展到租家可能要求船舶驶向的港口,还包括可能受侵扰的任何装货地。在租期中租家同样有义务提供消毒证明文件等类似文件,要求像实际被侵入或可能被侵入来对待消毒。

起草本条款的的主要目的是将很多现存的适用的亚洲吉普赛飞蛾条款简单化一般化。条款认为提及特殊港口和地理区域是不必要的,被排除的新国家可以以要式措施来与亚洲吉普赛飞蛾斗争,这将限制本条款的“保质期”。

本条款适用于任何所有飞蛾的生活期,包括三个分条款:

(a)设置了船东在没有吉普赛飞蛾的的地点交船,或者在进入有可能受侵入的地区时提供无吉普赛飞蛾证书。在美国、加拿大、智利等国家,船东负有严格义务。分条款规定了船东在交船时提供交船之前24个月AGM-free证书的义务,这个期间与美国、加拿大等国家的严格认证要求一致。

(b)规定了租家在期租期间的义务。租家可以命令船舶去AGM风险区,但是将承担由此产生的一切实际或预计的时间损失和费用。贯穿租约始终,租家应减少此风险,移除任何侵扰,提供AGM风险区上一挂靠港口的AGM Free证书。

(c)确保租家还船像船东交船一样,不受亚洲吉普赛飞蛾入侵,符合AGM Free证书。

Asia Gypsy Moth Clause for Time Charter Parties

(a)The Owners shall deliver the vessel free of Asia Gypsy Moth(AGM). If the Vessel has within the last twenty-four(24) months prior to delivery traded to an area where there is a risk of infestation by AGM, the Owners shall, on delivery, provide

an inspection by an appropriate and recognised certification body (an AGM Free Certificate) dated no earlier than the date of departure from the last port of call in such area.

船东交船时应保证船舶未受亚洲吉普赛飞蛾侵扰。如果在交船前24个月船舶进入过有受侵扰危险的区域,船东应该在交船时提供可被认可的检验,检验日期不早于船舶从此区域最后靠港驶离的时间。

(b)Should the Charterers order the Vessel to an area where there is a risk of infestation by AGM, the Charterers shall take all reasonable steps at their expense to mitigate the risk of infestation. If infestation should nevertheless occur, the Charterers shall ensure that such infestation is removed from the Vessel. Without prejudice to this obligation, the Charterers shall provide an AGM Free Certificate from the last port of call in the aforementioned area. Notwithstanding the issuing of such a certificate, should an infestation of AGM be found or suspected, the Charterers shall be responsible for any consequences whatsoever, including but not limited to costs and third party liabilities. The Vessel shall remain on hire throughout.

租家可以命令船舶驶向有AGM入侵危险区,但是租家应尽一切可能降低入侵风险并承担费用。如果入侵产生,租家负责保证移除。租家同时应提供此区域内最后挂靠港口签发的“AGM Free Certificate”。尽管签发了此证书,租家仍对AGM的入侵的发生或嫌疑负责,包括且不仅限于费用和第三者责任。船舶仍然属于期租状态。

(c)The Charterers shall redeliver the Vessel free of AGM. If the Vessel has traded to an area where there is a risk of infestation by AGM the Charterers shall, on redelivery, provide an AGM Free Certificate dated no earlier than the date of departure from the last port of call in such area.

租家还船应保证船舶未受AGM侵害。如果船舶进入过亚洲吉普赛飞蛾可能入侵区,在还船时需提供“AGM Free Certificate”,签发日期不早于从此区域最后靠港驶离日。



发表评论

电子邮件地址不会被公开。